Заключение и регистрация брака с гражданином Франции

Браки с иностранцами во Франции

Франция окружена ореолом романтики. Солнечные берега, европейский уровень жизни и города, являющиеся центрами искусства и культуры, привлекаю и открывают массу возможностей для развития. Неудивительно, что так много людей мечтают найти свою второю половинку именно здесь, чтобы начать жизнь с чистого листа. Но официальный брак во Франции – серьезное мероприятие, требующее тщательной подготовки.

Особенности процедуры заключения брака во Франции

На территории Франции официальным считается только брачный союз, зарегистрированный в мэрии между лицами, достигшими совершеннолетнего возраста. Венчание в церкви может стать красивым дополнением к государственной регистрации брака или даже отдельным торжественным мероприятием, но не может его заменить.

В стране разрешены однополые браки, в том числе с иностранцами, за исключением подданных одиннадцати стран, подписавших с Францией специальное двустороннее соглашение: Алжир, Тунис, Босния и Герцеговина, Косово, Камбоджа, Лаос, Сербия, Марокко, Польша, Черногория, Словения.

Получение разрешения в мэрии

Любой французский брак начинается с визита жениха и невесты в мэрию по месту их фактического пребывания. При этом обязательным условием является проживание в выбранном округе не менее 40 суток до даты заключения брака. Если жених и невеста проживали в разных округах, они могут выбрать любой из них на свое усмотрение.

Второй вариант – подача документов в мэрии по месту постоянного нахождения одного из родителей будущих супругов.

Во время визита в мэрию жених и невеста обязательно:

  • выбирают дату, когда будет осуществлено заключение брака во Франции (не ранее чем через 10 суток от даты подачи заявления);
  • подают официальное заявление;
  • получают брошюру со списком документов, которые должны предоставить сотрудникам мэрии;
  • подписывают документ, в котором подтверждают, что никто из них не имеет юридических препятствий для вступления в брак.

Пакет обязательных документов

Будущим супругам потребуются следующие документы для регистрации брака во Франции:

  • Удостоверение личности (национальный и заграничный паспорта).
  • Аacte de тaissance (свидетельство о рождении), выписанное во Франции не позже чем за 3 месяца до свадьбы и не позже, чем за 6 месяцев – за границей. Для бумаг, выданных в другом государстве, потребуется апостилирование.
  • Документальное подтверждение места проживания, к примеру, договор аренды или Сertificat de domicile – справка о прописке из домоуправления.
  • Certificat de coutume – справка из посольства, подтверждающая текущее гражданское состояние. Ранее женатым/замужним необходимо предоставить документ о разводе или о смерти супруга.
  • Подтверждение гражданства.
  • Livret de famille – семейная книжка, если до брака и на французской территории родился совместный ребенок.
  • Информация о будущих молодоженах (подтверждение истинноти отношений), предоставленная минимум 4 свидетелями.

Кроме того, мэрия запросит Сasier judiciaire – справку о несудимости иностранного гражданина, и информацию о людях, которые будут освидетельствовать брак.

Следует иметь в виду, что в ряде муниципалитетов принимают только те переводы документов, которые были сделаны на территории Франции.

Заключение брака во Франции: особенности и советы

Несмотря на религиозность жителей Франции, бракосочетание в стенах церкви – просто красивая традиция, которые многие жители Франции почитают. Юридическую силу имеет только светское, то есть заключенное в мэрии, бракосочетание.

Посещение мэрии

Чтобы заключить брак, женщине должно исполнится пятнадцать лет, а мужчине – восемнадцать. Заключить брачный союз во Франции непросто, для этого нужно исполнить несколько условий. Чтобы подать заявку в мэрию, надо, чтобы любой из будущих молодоженов жил в округе, где хочет заключить брак, как минимум 40 дней. Если будущие молодожены живут в разных округах более 30, то подавать заявку для заключения брачного союза разрешается в любую мэрию каждого округа. Церемония бракосочетания проходит как минимум спустя 10 суток после подачи заявки. То есть, для подачи заявки на заключение брачного союза нужно жить в округе на протяжении тридцати дней, но брак получится заключить лишь спустя сорок дней.

После того, как вы подали заявку, мэрией будет выдана отдельная брошюра, в которой будут указаны все документы, необходимые для регистрации официального брачного союза во Франции. Перевод брошюры на другие языки отсутствует, в ней используется только французский язык. Также стоит обратить внимание на тот факт, что нужно подавать оригинальные документы, а при подаче копий требуется их нотариально заверить.

Все документы нужно подавать на французском, в другом случае нужно нанять присяжного переводчика, который переведет и заверит нужные документы. В мэрии вам окажут помощь по поиску присяжного переводчика. Также контакты присяжного переводчика всегда можно встретить в местном полицейском участке. Союз разрешается заключить только после публикации информации по заключению брачного союза в местной газете. В объявлении будет указаны следующие данные: место и время регистрации брака, ФИО будущих молодоженов и их адреса.

Информацию по брачному союзу публикует мэрия, но перед тем, как совершить публикацию, в мэрии должны проверить и одобрить некоторые документы. В отдельных округах мэрия требует сразу все документы.

Любой житель города может опротестовать брак, если у него есть информация и причины, из-за которых заключение брака невозможно. Повенчаться в церкви можно только после светского бракосочетания. В церкви вас попросят предъявить заверенное мэрией свидетельство о бракосочетании, при его отсутствии вам откажут в венчании. Также стоит отметить, что при заключении брака, фамилии супругов не меняются. Во всех документах жены фамилия мужа отображается как «используемая фамилия».

Список необходимых документов для брака

Для совершения бракосочетания нужно пройти достаточно трудный процесс сбора необходимых документов. Для иностранок, которые желают заключить союз с жителем Франции, необходимо представить мэрии округа следующие документы:

  • Паспорт. Чтобы совершить бракосочетание, паспорт обязательно должен быть действителен, в других случаях в регистрации брака вам откажут. При желании, паспорте можно заменить видом на жительство.
  • Свидетельство о рождении. Этот документ должен заверить и перевести присяжный переводчик. В отдельных государствах вместо свидетельства о рождении предоставляют справку, которую выдают при рождении в роддоме. Во Франции эта система не работает и нужно предоставлять официальное, то есть предоставленное в регистратуре, свидетельство о рождении.
  • Подтверждение адреса проживания. Чтобы подтвердить тот факт, что вы живете на указанном вами адресе, нужен оплаченный вами счет за любую из коммунальных услуг. Кроме того, качестве доказательства можно использовать справку об оплате страхования, аренды или услуг связи. Лучше всего взять 2-3 доказательства.
  • Справка об отсутствии препятствий. Данный документ требуют только от жителей других стран, которые желают заключить брачный союз. Данный документ может быть выдан лишь тем юристом, который промышляет как во Франции, так и в родном государстве одного из будущих молодожен. Обычно за этим документом можно обратиться в посольство.
  • Справка о правоспособности. В этом документе подтверждается, что сейчас вы не состоите в браке. Это удостоверение имеет свой «срок годности» – три месяца. По окончанию срока нужно заменить справку новой. Эту справку должны предоставлять только граждане других стран.
  • Копия свидетельства о разводе или свидетельство о смерти прошлого супруга. Данные документы нужно предоставлять только в том случае, если один из будущих молодоженов уже состоял в брачном союзе. Если в предыдущем браке у вас родились дети, то к предыдущим документам нужно добавить свидетельство о рождении для каждого ребенка.

Для заключения брака справка о пройденном медосмотре не нужна. При заключении повторного брака должно пройти как минимум триста дней после развода, если данный срок не прошел, то нужно предоставить справку об отсутствии беременности.

Церемония бракосочетания во Франции

Заключение брачного союза проходит в мэрии. Бракосочетание в маленьких городах совершает сам мэр, а в больших городах он проводит церемонию очень редко и брак регистрирует его заместитель. Во время бракосочетания мэр читает статьи из семейного кодекса, права супругов и их брачные обязанности. После этого он осведомляется о наличии брачного договора и записывают эту информацию в специальный акт.

Бракосочетание можно провести в присутствии свидетелей. Для обычного союза хватит и двух свидетелей, но, если супруги пожелают, можно пригласить и больше. Более четырех свидетелей приглашать нельзя. Каждый из свидетелей обязан удостоверить свою личность и фигурировать на самой церемонии. Гражданство Франции свидетелям не нужно, главное – они обязаны знать французский язык хотя бы на среднем уровне. Это правило введено, чтобы свидетели поняли суть церемонии без переводчика.

Мэр или его заместитель в праве отстранить свидетелей, не владеющих французским языком на подобающем уровне и отменить бракосочетание.

По завершению церемонии бракосочетания новоиспеченным супругам выдается «брачная книга», подтверждающая тот факт, что брак заключен. В этой книге будут записаны все важные события, связанные с браком, а именно: смена имени, рождение детей, смерть одного из супругов, развод и т.д.

Заключение и регистрация брака с гражданином Франции

Прежде чем создать новую тему — обязательно загляните сюда! Последнее обновление: май 2016 г. Ссылки на новые рассказы форумчан обновляются регулярно — см. в конце темы.

Регистрация брака во Франции. Что нужно знать и куда обратиться.

1. Можно ли заключить брак по туристической визе?

Нельзя, если Вы оба во Франции находитесь по туристической визе. Но можно, если один из Вас проживает во Франции и если все документы, требуемые мэрией по месту жительства будущего супруга, будут собраны. То есть, если Вы легально приехали в страну (по любой визе), Вы можете заключить брак с проживающим во Франции. Но при этом нельзя будет просто остаться во Франции после брака и оформить вид на жительство. Скорее всего, придется вернуться на родину за получением долгосрочной визы. Начиная с 2007 года получить вид на жительство можно только при наличии долгосрочной визы типа D. В некоторых случаях, через шесть месяцев после заключения брака, префектура может начать процесс получения Вашей визы D из Франции.
Article L211-2-1 Code de l’entrée et de séjour

2. Как получить вид на жительство после брака?
— Чтобы получить ВНЖ по браку с французским гражданином или гражданином ЕС, необходимо въехать во Францию по долгосрочной визе (тип D). Эту визу Вы можете запросить после брака — виза супруги гражданина Франции. Виза супруги гражданина Франции выдается сроком на один год, подробнее — см. пост 2 «После брака».

— Чтобы после брака во Франции с гражданином России (или стран СНГ) остаться во Франции, нужно пройти процедуру воссоединения семьи. Это будет возможно только в случае если супруг уже проживает во Франции более 18 месяцев. О процедуре воссоединения семьи. Темы на форуме с меткой «воссоединение семьи».
Если супруг(а) во Франции проживает менее 18 месяцев, то можно попробовать получить визу «visiteur» (без права работы).

3. Получение визы для заключения брака («виза невесты»)
С июня 2009 г. виза для заключения брака — краткосрочная.
О том, какие документы нужны для этой визы, Вы узнаете на сайтах консульских отделов Французского посольства или на сайте визового центра (ссылки на сайты даны в посте 3).
Среди документов — Оповещение о бракосочетании (publication des bans) и/или подтверждение, что решение не было опротестовано (certificat de non-opposition), которое выдается через 10 дней после опубликования сообщения о Вашем предстоящем браке. Образец документов можно посмотреть здесь (июнь 2009 г., от manyun4ik).

Эти докумены выдает французская мэрия, в которой Вы собираетесь заключать брак.

Перед подачей заявления не лишним будет подумать о заключении брачного контракта. Брачные контракты — часто задаваемые вопросы.

В любом случае, первым шагом должен стать поход Вашего будущего супруга в мэрию по месту жительства за списком документов. В каждой мэрии могут быть свои требования к оформлению документов (например, обязателен ли апостиль на свидетельство о рождении), их переводу (примут ли перевод из России, или требуется перевод присяжного переводчика), нужен ли переводчик во время бракосочетания.
Медицинский сертификат certificat médical prénuptial для заключения брака не требуется. на сайте service-public.

Возможно, Вы столкнетесь с ситуацией замкнутого круга: мэрия откажется принимать заявление без Вашего присутствия или без certificat de coutume/célibat (который Вы можете получить только находясь во Франции), а Вы не можете приехать во Францию, так как у Вас нет документов из мэрии для получения визы для заключения брака. Опыт показывает, что выход из этой ситуации есть. Можно либо приехать по приглашению для подачи документов, либо убедить мэрию в том, что достаточно справки от нотариуса (см., например, вот здесь). Или здесь. И вот тут тоже Petite_Pauline подробно описывает пути выхода из этой ситуации (декабрь 2011). И вот еще один вариант, когда мэрия соглашается принять докумены без certificat de coutume, рассказ Choicy (январь 2013 г).

4. Можно ли запрашивать визу невесты, если ни один из брачующихся не гражданин Франции или ЕС?
— Нет, виза так и называется — Виза с целью бракосочетания с гражданином/ гражданкой Франции. Поэтому если ни один из молодоженов не имеет французского гражданства, то нужно запрашивать обычную визу С — туристическую или гостевую.
Списка документа как таковых для визы невесты гражданина ЕС, проживающего во Франции на сайте консульства нет, он схож с визой невесты гражданина Франции, за уточнениями общаться в Коснульство.
Тема, где обсуждается результат запроса визы невесты типа Д не гражданина Франции здесь

Если у Вас есть ребенок и Вы хотели бы взять ребенка с собой: Виза для ребенка от первого брака

На форуме есть также тема О заключении брака в России. Подробный рассказ об оформлении брака в Санкт-Петербурге (декабрь 2013, от Natalia1611).

Регистрация брака между гражданином Франции и России в России

Чтобы пройти процедуру регистрации брака в России, как и в любой другой стране мира, необходимо заранее подготовить определенный пакет документов.

Более того, граждане Франции должны заранее позаботиться о легализации своих документов. На французских документах в обязательном порядке должен стоять штамп «Апостиль». На территории России все документы необходимо перевести с французского языка на русский язык и нотариально удостоверить подлинность подписи переводчика.

Чтобы уточнить список необходимых документов для регистрации брака с иностранным гражданином, рекомендуем записаться на консультацию в отдел ЗАГС, где будет регистрироваться брак. В Москве браки с иностранцами регистрируются во Дворце бракосочетания № 4. Информацию о Дворце можно посмотреть на официальном сайте Управления записи актов гражданского состояния города Москвы .

Тем не менее, пакет документов достаточно стандартен. Для граждан Франции, например, для регистрации брака с гражданином РФ требуются:

  • паспорт и ксерокопия паспорта, скрепленная с нотариальным переводом с французского языка на русский язык;
  • свидетельство о рождении с апостилем на оригинале и ксерокопия свидетельства, скрепленная с нотариальным переводом с французского языка на русский язык;
  • справка с места жительства с апостилем на оригинале и ксерокопия справки, скрепленная с переводом с французского языка на русский язык;
  • справка, подтверждающая, что отсутствуют препятствия к вступлению в брак, с апостилем на оригинале и ксерокопия справки, скрепленная с переводом с французского языка на русский язык;
  • для граждан, ранее состоявших в браке: свидетельство о расторжении брака и/или копия решения суда с апостилем на оригиналах и ксерокопия свидетельства и/или решения, скрепленная с переводом с французского языка на русский язык.

Все переводы рекомендуется осуществлять на территории России, поскольку сотрудники бюро переводов, как правило, знакомы с требованиями органа ЗАГС, что позволяет наиболее качественно и оперативно подготовить нотариальные переводы. Кроме этого, переводы, выполненные на территории другой страны, часто не принимают в российских государственных учреждениях, поскольку штампы, печати, удостоверительные надписи нотариусов и должностных лиц так и остаются на французском языке. В этом случае приходится делать перевод текста на французском языке и вновь его нотариально удостоверять, что приводит к дополнительным временным и финансовым затратам.

Также необходимо обратить внимание на еще один документ, касающийся женщин, разведенных менее 10 месяцев назад. В этом случае нужно представить медицинскую справку о том, что женщина не беременна. Если речь идет о гражданке Франции, которая планирует зарегистрировать брак на территории России, то справка также должна быть апостилированной, переведенной с французского языка на русский язык, а перевод должен быть нотариально заверен любым российским нотариусом.

Как оформить брак во Франции

Как оформить брак с гражданином Франции

  • российский гражданский паспорт с девичьей фамилией невесты;
  • загранпаспорт на девичью фамилию;
  • дубликат свидетельства о рождении, с проставленным апостилем (не позже 6 месяцев);
  • свидетельство о правомочии на вступление в брак, полученное в консульстве Франции в России;
  • свидетельство, что не были замужем; оба последних документа оплачиваются банковской картой в Российском посольстве в Париже или Марселе;
  • свидетельство о разводе;
  • справка из ЗАГСа о предыдущем браке с указанием сведений о разводе, смене фамилии;
  • справка об отсутствии судимости, не требующей проставления апостиля;

справка с места жительства из домоуправления, удостоверяющая место жительства (без апостиля).

Апостиль — это печать, узаконивающая документ, действующий в странах, подписавших Гаагскую Конвенцию. Апостиль дает право легальности документов.

Последовательность действий

    Переводы документов, сделанные в России, не всегда действительны для Франции, лучше делать их на родине избранника в специализированном переводческом бюро и заверить нотариально.

После получения документов на регистрацию, французская мерия публикует в СМИ ожидаемое бракосочетание. Регистрация заключается через 10 дней после оповещения. В Россию мэрией отсылается свидетельство об отсутствии протеста.

Документы, необходимые для получения визы невесты во французском консульстве в Москве

Будущий супруг должен вам прислать:

  • объявление мэрии о предстоящей регистрации брака;
  • ксерокопию его паспорта;
  • личное приглашение;
  • ксерокопию выписки о доходах;

свидетельство существующего функционирующего банковского счета мужчины.

Во французское посольство в Москве вместе с этими документами предоставляются:

  • заполненный бланк для визы;
  • две фотографии по форме;
  • оба паспорта с копиями первой страницы загранпаспорта и копией первой страницы и прописки российского паспорта;
  • копия купленных билетов;

медицинская страховка на 90 дней.

До заключения брака в мэрии проходят собеседования с женихом и невестой отдельно. Цель беседы — убедить специалиста, что оба хорошо знают друг друга и не преследуют цели заключения фиктивного брака. Ответы должны совпадать.

Вопросы для собеседования:

  • имя, фамилия жениха;
  • кем и где он работает;
  • дата рождения;
  • домашний адрес;
  • местоположение рядом с крупными городами;
  • есть ли в наличии собственное жилье или только съемное;
  • когда и где вы с ним познакомились;
  • когда и где вы встретились в первый раз;
  • сколько встреч было;
  • знакомы ли вы с его родителями, детьми, друзьями;
  • был ли он раньше женат;
  • есть ли дети и какого возраста;
  • чем вы планируете заниматься во Франции;
  • хотите ли вы иметь общих детей;
  • какие его интересы совпадают с вашими;

как будете делить домашние обязанности.

Внимание! После регистрации во Франции, российская невеста должна сразу вернуться в Россию для получения годовалой визы во французском посольстве в Москве. Там же необходимо сдать экзамен на знание основ французского языка.

При бракосочетании к девичьей фамилии в паспорте добавляется через дефис фамилия мужа. Двойная фамилия используется во всех документах.

Долгосрочная виза для супруги гражданина Франции

Подавать документы в посольство в Москве вы должны лично, приехав по предварительной записи в визовый центр, где будут выдаваться документы, подтверждающие прием досье.

Важно! Если вы планируете переезд во Францию с несовершеннолетним ребенком от предыдущего брака, прием документов на него проходит во французском посольстве в Москве в присутствии всех заявителей и ребенка. Запись на прием по т. +7 499 703 49 74. Вся документация подается на русском языке. Кроме паспорта предоставляются еще нотариально заверенные переводы на французский язык.

Вам необходимо представить:

  • формуляр OFII;
  • анкеты на долгосрочную визу;
  • фотографии;

заграничные паспорта, гражданский паспорт (копии всех заполненных страниц).

Документы о заключении брака

  • если брак заключался во Франции, требуется интегральная копия свидетельства о заключении брака, выданная не более 2 месяцев назад и семейная книга;
  • если брак заключался в другой стране, потребуется интегральная копия транскрипции свидетельства о браке во французском консульстве, реестре актов гражданского состояния и семейная книга;
  • документ, подтверждающий французское гражданство супруга, (национальная ID-карта, биометрический паспорт и др.);

консульский сбор отсутствует.

При смене фамилии женщины до брака предоставляются акты гражданского состояния — свидетельства о рождении, браке, разводе, перемене имени, смерти супруга.

Долгосрочная виза «гость» для несовершеннолетних детей

Выдается в порядке исключения. Согласно общему правилу надо запрашивать процедуру воссоединения семьи после 18 месяцев проживания во Франции. Запись на подачу документов проходит по телефону визового центра +7 499 703 49 74. Присутсвие лично ребенка обязательно в сопровождении одного из родителей во французском консульстве в России. Все документы на русском и французском языке, нотариально заверенные.

Необходимо предоставить:

  • анкеты на долгосрочную визу;
  • 3 фотографии по форме;
  • заграничный паспорт (копии всех заполненных страниц) + общегражданский паспорт;
  • документы, подтверждающие родственную связь с ребенком (свидетельство о рождении); в случае несовпадения настоящей фамилии матери с указанной ыв свидетельстве о рождении ребенка, надо предоставить соответствующие документы;
  • семейная книга, свидетельство о заключении брака родителя ребенка с гражданином Франции или его транскрипция, если брак заключался не во Франции;
  • документ, подтверждающий французское гражданство супруга родителя ребенка (национальная ID-карта, биометрический паспорт и т.д.;
  • подтверждение платежеспособности (справки о заработной плате за последние 3 месяца, налоговая декларация, справка из банка;
  • обязательство о принятии расходов по пребыванию ребенка во Франции (от русского родителя и его супруга);
  • условия проживания во Франции — договор аренды/собственности + квитанции об оплате коммунальных платежей;
  • нотариально заверенное разрешение на выезд из страны на постоянное место жительства во Францию от второго родителя (оформленное не ранее, чем за 3 месяца до дня подачи досье; копия его общегражданского паспорта;
  • для детей старше 6 лет запись в учебное заведение или письмо-обязательство от родителей о последующем зачислении ребенка в школу;

консульский сбор — 99 Евро в рублевом эквиваленте наличными.

Документы для заключения брака во Франции, в Бельгии

Документы, необходимые для вступления в брак между гражданином России и Франции на террирории Франции.

Для жениха (или невесты) гражданина Франции:

1. Свидетельство о рождении ;
2. Удостоверение личности или паспорт;
3. Указание на выданном мэрией бланке фамилии, имени, даты и места рождения, рода занятий и места жительства свидетеля;
4. Подтверждение адреса места жительства (например счет фактура по электричеству). Если церемония будет проходить в мэрии города, где проживают родители французской стороны, то тогда надо представить подтверждение места жительства родителей.

Для жениха (или невесты) гражданина России :

1. Копию перевода свидетельства о рождении, оригинал вы должны иметь с собой. Перевод делается присяжным переводчиком во Франции;
2. Вид на жительство или паспорт с визой;
3. Указание на выданном мэрией бланке фамилии, имени, даты и места рождения, рода занятий и места жительства свидетелей (если ваш свидетель является русским, который не говорит по-французски, то вам нужен присяжный переводчик на церемонии бракосочетания);
4. Справка о гражданском состоянии для заключения брака (Certificat de coutume/Certificat de célibat) . Этот документ также требуется для заключения гражданского договора о солидарности (PACS). Этот документ также требуется в Бельгии.

Эта справка или свидетельство требуется для того, чтобы проверить семейное положение гражданина России, то есть его правоспособность вступать в брак, в соответствии с положениями, действующими во Франции. Он также указывает на закон о браке в России, и подтверждает, что будущие супруги отвечают требованиям для его заключения во Франции.

Нормы, регулирующие оформление справки о гражданском состоянии для заключения брака во Франции (Certificat de coutume/Certificat de célibat)

В соответствии с общими инструкциями по актам гражданского состояния от 11 мая 1999 года, должностное лицо мэрии должно требовать справку о гражданском состоянии для заключения брака, в которой указывается семейное положение заявителя и в том числе наличие предыдущих отношений.

Ни один орган не является специально уполномоченным выдавать такие справки: поэтому они могут исходить от министерств, иностранных консульств, а также адвокатов.

Где получить справку о гражданском состоянии для заключения брака (или для PACS)?

Справка о гражданском состоянии для заключения брака выдается российским нотариусом. На нем должен быть проставлен Апостиль Министерством юстиции Российской Федерации.

Далее потребуется перевод присяжного переводчика. Вы можете заказать перевод через интернет здесь и получить документ по почте по вашему адресу во Франции.

во Франции (в Бельгии):

Справка о гражданском состоянии для заключения брака выдается Российским консульством во Франции или Бельгии по предварительной записи. Апостиль не требуется. Документ выдается на французском языке.

Дистанционный способ получения справки: Справка о гражданском состоянии для заключения брака (или PACS) также может быть выдана адвокатом Алуповой Боннио. Документ выдается на французском языке. Апостиль не требуется. Документ принимается во Франции, а также Бельгии.

Справку от адвоката вы можете заказать используя обратную связь. На ваше обращение адвокат отправит условия его получения.

Цена справки 70 евро. Документ будет отправлен по почте на адрес во Франции или Бельгии. Срок отправления составляет 2-3 дня. Способ оплаты: банковский перевод на счет во Франции или PayPal.

Адвокат Макаров и партнёры

ПОИСК ПО САЙТУ

АДВОКАТ УГОЛОВНЫЕ ДЕЛА

АДВОКАТ ГРАЖДАНСКИЕ ДЕЛА

АРБИТРАЖНЫЕ СПОРЫ

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ДЕЛА

ГРАЖДАНСТВО

Брак с гражданином Франции

Брак с гражданином Франции – это серьезная бюрократическая волокита, если вы иностранка – придётся пройти через дебри бюрократии, которые будут даже сложней и труднее, чем в случае брака с немцем или американцем.

ОСНОВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Нужно будет оформить специальный документ, который называется «виза невесты» и который действителен всего-навсего три месяца. За эти три месяца необходимо успеть оформить брак. Проблема в том, что для получения такой визы документов нужно представить намного больше. Кроме стандартного пакета справок для получения шенгенской визы нужно предоставить: 1. Свидетельство о рождении (оригинал документа), а также его перевод, который осуществил переводчик с необходимой лицензией. Помните, что этот перевод будет действителен всего лишь пол года до проведения церемонии бракосочетания, каждые шесть месяцев его нужно будет переоформлять. 2. Если вы ранее состояли в браке – свидетельство о разводе (или смерти вашего супруга), также переведенное на французский язык. Кроме того, если развод или смерть супруга были раньше, чем десять месяцев назад, вам придётся получить справку о том, что вы не беременны. 3. Сertificat de coutume. Это документ, который подтверждает то, что вы имеете право вступить в брак. Его можно получить в россиском консульстве во Франции и выдается оно сразу же на французском языке. Кстати это не бесплатно и стоит 60 евро. Для этого нужно будет представить документ, подтверждающий ваше право легально находится во Франции, загранпаспорт, в котором проставлена виза и паспорт гражданки России. 4. Ксерокопию вашего российского паспорта, которая переведена на французский язык (опять же – переводчиком, который обладает специальной лицензией). 5. Ваши фотографии. 6. Хотя этот документ был официально отменен, порой мэрия города может его потребовать. Поэтому стоит уточнить заранее, понадобится ли вам справка о том, что с вашим здоровьем все в норме. Что для этого нужно? Не менее чем за два месяца провести все процедуры (справку потом получите в консульстве). Это развернутый анализ крови, который подтверждает отсутствие у вас СПИД, краснухи, токсоплазмоза, а также определяет резус-фактор. Дальше – больше. Кроме лицензированных переводов на французский язык нужно апостилировать все необходимые документы.

ЧТО ТАКОЕ АПОСТИЛЬ?

Это – специальная печать, которую ставят на официальных бумагах во всех странах-членах Гаагской конвенции. Проще говоря, чтобы мэрия французского города приняла ваши документы нужно проставить апостиль на свидетельстве о расторжении брака (если было) и на свидетельстве о рождении. Но апостилем всё не закончится. Мэрия некоторых городов может решить «допросить» невесту лично. На таком «допросе» будут спрашивать о знакомстве с будущим мужем, о том, что побудило вас вступить с ним в брак. Но такое собеседование – вовсе не обязательно. После того, как бракосочетание состоялось и вы уже «расписаны» — шенгенскую визу можно и не продлевать. Но всё-таки на родину съездить придётся, чтобы там получить визу типа D (документ специально для тех, кто является супругами французских подданных и будет длительное время жить во Франции). Для этого нужно будет предоставить такие бумаги (предоставляются в консульство): — загранпаспорт и паспорт гражданина России; — две анкеты (специальный образец); — 3 фото; — справка о том, что ваш супруг – действительно является гражданином Франции; — заверенная копия свидетельства о браке, которую нужно сделать не менее чем за два месяца до подачи в консульство. И только после всего этого можно ехать обратно во Францию и там получать вид на жительство.

Свадьба во Франции — регистрация в мэрии

Для французов вступление в брак — решение серьезное и продуманное. Как правило, французы вступают в брак после 30 лет, средний возраст вступления в брак для женщин 32 года, для мужчин 35 лет. В России, для сравнения, средний возраст замужества для женщин составляет 24 года, для мужчин 27 лет.

Обычно до свадьбы пара уже живет вместе несколько лет и иногда даже заводят ребенка и лишь потом решают пожениться. Свадьба обычно состоит из регистрации в мэрии и венчания. Если венчание — необязательная процедура, то регистрация в мэрии является обязательной.

[box type=»warning»] Во Франции, как и во всей Европе, принятого заключать брачные контракты, в которых прописываются детали раздела имущества в случае развода.[/box]

Это связано, еще и с тем, что развод во Франции процесс очень долгий и затратный, а брачный контракт этот процесс значительно упрощает.

Разводы пока, к сожалению, остаются достаточно частым явлением во Франции. Но брачный контракт не является обязательным. Если контракт не заключать, то в случае развода, совместно нажитое имущество делится между супругами пополам.

Подготовка к заключению брака начинается с похода в мэрию по месту жительства жениха или невесты и подачи заявки на заключение брака. В мэрии будущим супругам выдают список документов, необходимых для заключения брака.

Обычно в этот день можно выбрать дату свадьбы.

[box type=»info»] Самые популярные месяцы для свадьбы это май, июнь и сентябрь, поэтому бронировать дату на эти месяцы лучше заранее.[/box]

Требования к жениху и невесте

Для вступления в брак на территории Франции будущие супруги должны соответствовать некоторым требованиям.

  1. Возраст разрешенный для вступления в брак для мужчин 18 лет, для женщин 15 лет. Возраст может быть снижен в случае беременности (нужно предоставить справку о беременности);
  2. Жених и невеста не должны быть близкими родственниками;
  3. Для женщин, вступающих в брак не в первый раз, должно пройти не менее 300 дней после развода, либо необходимо предоставить справку об отсутствии беременности.

Список необходимых документов

Для регистрации брака между гражданином(кой) России и гражданином(кой) Франции требуется предоставить определенный пакет документов:

Документы от будущего супруга — гражданина Франции:

  1. Копия или выписка из свидетельства о рождении, сделанная не ранее, чем за 3 месяца;
  2. Свидетельство о разводе или о смерти супруга, если брак не первый.
  3. Удостоверение личности;
  4. Документ, подтверждающий место жительства;
  5. Некоторые мэрии требую прохождение медицинского свидетельства.

Документы от будущего супруга — гражданина России:

  1. Свидетельство о рождении с апостилем, переведенное на французский язык присяжным переводчиком. Список присяжных переводчиков с русского на французский выдается в мэрии. Документ должен быть сделан не раннее 6 месяцев до предоставления в мэрию;
  2. Свидетельство о браке и о разводе или свидетельство о смерти супруга, если брак не первый. Документы должны быть переведены на французский язык и иметь апостиль;
  3. Медицинское предбрачное свидетельство, если требуется;
  4. Cértificat de coutume — это свидетельство о правомочии на вступление в брак. Его можно получить в Российском Консульстве во Франции;
  5. Ксерокопия и перевод паспорта;
  6. Фотографии для оформления документов;
  7. Если гражданин(ка) России плохо говорит на французском языке, на церемонии необходимо присутствие присяжного переводчика.

Как проходит церемония

Обычно главной церемония считается венчание, на которое и приглашают всех гостей. Регистрация в мэрии же проходит в первую половину дня и на ней присутствуют только близкие члены семьи и друзья.

На регистрации в мэрии присутствуют родные и близкие друзья

В приглашении должно быть указано кто из гостей приглашен в мэрию, а кто только в церковь. Выкупов и подобных традиций во Франции не существует. Все гости сразу едут в мэрию. Очень часто для свадьбы в мэрии невеста покупает специальное более строгое платье или костюм, а свадебное традиционное платье оставляет для церемонии в церкви.

Церемонию проводит заместитель мэра города и другие сотрудники мэрии. Они зачитывают статьи из семейного кодекса Франции, права и обязанности будущих супругов по отношению друг к другу. После заветного «Да», произнесенного обоими брачующимися, приступают к подписи документов.

При регистрации обязательно присутствие двух свидетелей, которые также подписывают документы.Церемония длится около 30 минут, по ее окончанию выдается так называемая, Семейная книжка, подтверждающая брак.

Когда все формальности закончены молодожены отправляются домой, чтобы подготовиться к венчанию или праздничному ужину.

Свадьбу справляют пышно в ресторане или дома, также очень популярно арендовать небольшой замок, чтобы отметить столь торжественное событие.

По правилам гости сами добираются до места торжества и сами оплачивают отель, если хотят остаться с ночевкой. Остальные заботы берут на себя молодожены или их родители.

Программу праздника выбирают молодые супруги и она полностью зависит от их вкуса и пожеланий, но обязательным являются хорошая еда и дорогие французские вина.

После празднования молодожены отправляются в свадебное путешествие.

Свадьба во Франции — ВИДЕО

Посмотрите в этом видео, как празднуют во Франции столь торжественное событие.

Заключение брака с гражданином/гражданкой Франции

Выйти замуж во Франции — мечта многих девушек. Но не все знают, что для этого надо пройти достаточно сложный путь. Для начала надо определиться, где будет заключен брак: в Беларуси или во Франции и собрать соответствующие документы для заключения брака.

Процедура бракосочетания в Беларуси

  1. Надо связаться с белорусским ЗАГСом по месту жительства белорусской невесты и уточнить перечень документов, необходимых для регистрации брака с гражданином Франции. Помнить, что все французские документы, которые следует подать в ЗАГС, должны быть с апостилем, который ставится во Франции в судах.
  2. Подготовить и подать в Посольство Франции следующие документы:
    1. Со стороны французского жениха:
      • анкета с фотографией, заполненная на французском языке, с датой и подписью;
      • заверенная копия свидетельства о рождении, выданная менее 3 месяцев тому назад;
      • справка с места жительства, выданная французской мэрией;
      • фотокопии свидетельства французского гражданства и личности и паспорта.
    2. Со стороны белорусской невесты:
    3. копия свидетельства о рождении;
    4. справка о семейном положении, выданная ЗАГСом по месту прописки с 18 лет; для разведённых: копия свидетельства о разводе + справка о том, что с момента развода по настоящее время невеста не была в браке + в случае разных фамилий (девичьей и бывшего мужа), справка из ЗАГСа, устанавливающая связь между фамилиями.

    Все вышеперечисленные документы должны быть заверены апостилем в Министерстве юстиции (ул. Коллекторная, 10 тел. 200-39-19), если предоставляются нотариально заверенные копии документов, или в консульском управлении Министерства иностранных дел (ул. К. Маркса 37 A, тел. 222-26-75), если документы предоставляются в оригинале; с переводом на французский язык, выполненным официальным переводчиком и заверены у нотариуса.

  3. фотокопия паспорта (страницы с фото, с данными на русском и белорусском языках и со штампом о регистрации;
  4. анкета (www.ambafrance-by.org) с фотографией, заполненная на французском языке, с датой и подписью.

После предоставления досье, жених и невеста, возможно, будут приглашены в консульский отдел для собеседования (в соответствии с законом 2003-1119 от 26 ноября 2003 года).

В Посольстве будет опубликовано оглашение о предстоящем браке. Просьба о публикации аналогичного оглашения будет направлена в мэрию по месту жительства жениха. По истечении 10 рабочих дней, мэрия направит в Посольство сертификат об оглашении предстоящего брака и отсутствии препятствий для вступления в брак, на основании которого Посольство выдаст свидетельство о возможности вступления в брак.

Перед подачей документов в ЗАГС, свидетельство о возможности вступления в брак должно быть заверено в консульском управлении МИДа Беларуси.

  • После регистрации брака в Беларуси гражданин Франции по желанию может обратиться в Посольство с копией брачного свидетельства (с апостилем, переводом на французский язык и нотариальным заверением) + оригинал, для переноса записи в книгу актов гражданского состояния Франции и получения семейной книги.
  • Процедура получения долгосрочной визы супруги гражданина Франции для проживания во Франции находится на следующей странице: www.ambafrance-by.org/Виза-длительного,1697
  • ВНИМАНИЕ! Выбор фамилии при заключении брака гражданки Беларуси с гражданином Франции в Беларуси

    С целью соответствия французскому законодательству рекомендуется соблюдать следующие принципы:

    1. невестам, не состоявшим ранее в браке, рекомендуется сохранять девичью фамилию;
    2. разведённым женщинам, сохранившим после расторжения брака фамилию бывшего мужа, прежде чем приступать к подготовке документов для заключения брака с французским гражданином, рекомендуется вернуть девичью фамилию (загистрировав в ЗАГСе перемену фамилии) и не менять её при регистрации брака с французским гражданином. Свидетельство о перемене фамилии (с апостилем, переводом и нотариально заверенное) должно быть предоставлено в Посольство вместо справки, устанавливающей связь между разными фамилиями.

    Порядок оформления документов с целью замужества (женитьбы) во Франции

    1. Проконсультироваться во французской мэрии относительно пакета документов (касающихся белорусской невесты), необходимых для публикации оглашения и регистрации предстоящего брака. Как правило, мэрии запрашивают следующие документы: свидетельство о рождении, справку о семейном положении (для разведённых: свидетельство о разводе), заверение в отсутствии обстоятельств, исключающих брак (с переводом, нотариально заверенные и с апостилем).
    2. Досье белорусской невесты, необходимое для публикации оглашения о предстоящем браке:
      1. Подготовить следующие документы:
        • Свидетельство о рождении,
        • Справку о семейном положении (для разведённых: свидетельство о разводе + справка о том, что с момента развода по настоящее время невеста не была в браке + справка, устанавливающая связь между фамилиями: девичьей и бывшего мужа),

      Заверение в отсутствии обстоятельств, исключающих брак (делается у белорусского нотариуса).

      Проставить на них апостиль в Министерстве Юстиции (ул. Коллекторная 10, тел.: 200-39-19) или в консульском управлении Министерства иностранных дел РБ (ул. К. Маркса, 37А, тел.: 222 26 75). Сделать перевод у официального переводчика, заверить у нотариуса.

    3. Отправить все эти документы во Францию жениху.
  • Документы со стороны французского жениха для белорусской невесты, необходимые для получения визы:
    1. Отнести документы в мэрию по месту жительства. Мэрия опубликует оглашение о предстоящем браке. По истечении 10 дней мэрия выдаёт сертификат (оригинал) о публикации оглашения брака и отсутствии препятствий для вступления в брак.
    2. Получить в мэрии оригинал сертификата о публикации оглашения брака и отсутствии препятствий для вступления в брак и приложить следующие документы:
      • Фотокопию удостоверения французского гражданства или сертификата французского гражданства и паспорта;
      • Приглашение на 3 месяца;
      • Фотокопии ведомостей о зарплате за три последних месяца, либо справку из налоговой инспекции;
      • Справку из банка о наличии и нормальном функционировании счёта;
      • Фотокопию документа, подтверждающего местожительство жениха во Франции (договор аренды /нотариальный акт собственности дома, квартиры) + квитанции EDF/GDF за последние месяцы (оригиналы + фотокопии).
    3. Отправить досье белорусской невесте.
  • Список документов для оформления краткосрочной визы для заключения брака с гражданином Франции http://www.ambafrance-by.org/Виза,1707

    Полезная информация о Франции:

    Если Вы не нашли нужную для Вас информацию, звоните:

    • 8-801 201 5555, для звонков на территории РБ, со стационарных телефонов мобильных операторов velcom, MTC, life:) звонок бесплатный
    • +375 162 218888, для звонков из-за рубежа и по территории РБ — оплата по междугородним тарифам
    • 113, бесплатные бескодовые звонки со стационарных телефонов на территории Республики Беларусь. Администрируется ОО «Клуб деловых женщин» и МОО «Гендерные перспективы»

    «Горячая линия» работает ежедневно с 8-00 до 20-00

    Вы также можете задать нам вопрос, написав на наш электронный адрес bpwbrest@mail.ru Пожалуйста, укажите ваше имя, пол, возраст и гражданство.

    Анонимность и конфиденциальность вашего обращения гарантируется.

    Любовь и закон: особенности брачного законодательства Франции

    Не стоит обманываться романтичной атмосферой Франции, намереваясь в два счета сыграть здесь свадьбу. Законодательство страны довольно педантично и не допускает вольностей. Чтобы не дать бюрократическим подвохам испортить лучший день вашей жизни, портал «ЗаграNица» подготовил обзор важных нюансов и особенностей брачного законодательства Франции

    Решив, что свою брачную церемонию вы представляете только во Франции, не забывайте о бюрократической составляющей. Только в идеальном мире жених и невеста готовились бы к празднику, выбирая на берегу Сены самый красивый ракурс для фотосессии. Чтобы не дать мечте разбиться о суровую реальность, предлагаем заранее разобраться, какие требования у местных законодательных органов к молодоженам.

    Официальный брак во Франции

    Законным брак становится только после гражданской церемонии, которую проводят в мэрии. После этой «обязательной программы» пара может организовать религиозную, выездную церемонию — в общем, любую форму празднования своей любви, которую предпочитает.

    Такой формулировки, как «гражданский брак», в законодательстве Франции не существует. Но похожая форма взаимоотношений предусмотрена договором о совместном имуществе. Отдельные положения этого контракта позволяют спокойно делить совместно нажитое в случае расставания. В некоторых случаях пары, которые заключили брак в такой форме, приравниваются к официально расписавшимся.

    Фото: Shutterstock

    Защитить права партнеров (например, в отношении аренды квартиры) призван Пакт гражданской солидарности (Pacte Сivil de Solidarité, сокращенно PACS).

    PACS изначально предполагал равенство для представителей гетеро- и гомосексуальной ориентации. Это сделало его одним из аргументов противников легальных однополых браков — мол, и так все права соблюдены.

    Избирательная толерантность

    Однополые браки официально разрешены во Франции с 2013 года. После долгой борьбы за свои права ЛГБТ-движение праздновало победу. Несмотря на ряд протестов и дискуссий в обществе, за представителями сексуальных меньшинств закрепили право легализовывать свои отношения.

    Одна из особенностей заключения однополого брака во Франции — оговорка в законодательстве. Согласно ей граждане 11 стран мира не могут зарегистрировать такие отношения, даже находясь на территории Франции.

    Лишены права официально заключить однополый брак во Франции граждане Алжира, Боснии и Герцеговины, Камбоджи, Косово, Лаоса, Марокко, Черногории, Польши, Сербии, Словении, Туниса. Все эти страны подписали с Францией специальное двустороннее соглашение.

    Фото: Shutterstock

    Предсвадебная подготовка

    Гражданская церемония должна проходить в мэрии населенного пункта, где зарегистрированы вы или ваш будущий супруг (а). С 2013 года можно оформить брак и по месту регистрации одного из родителей молодоженов. Найти адрес и другие контакты удобной для вас мэрии можно в Интернете.

    Если вы запланировали церемонию в уютном пригороде, учтите: большинство провинциальных мэрий настолько малы, что при них есть лишь один регистратор и график его работы весьма причудлив.

    Французское законодательство очень серьезно подходит к вопросам моногамии. Вы должны подтвердить, что свободны от брачных обязательств перед другими людьми. Это часто подразумевает собеседование в муниципалитете (с женихом и невестой вместе либо по отдельности).

    Затем мэрия опубликует специальный документ, который официально подтверждает ваше намерение вступить в брак. Это нужно, чтобы любой человек, знающий о существовании юридического препятствия свадьбе (например, что вы не разведены), мог уведомить о нем регистратора.

    Если один из вас или вы оба не французы, подготовительный период занимает минимум четыре недели. А значит, зарегистрироваться по душевному порыву не выйдет — дата выбирается заблаговременно.

    Фото: Shutterstock

    Французские свадьбы для иностранцев

    Многие люди специально приезжают во Францию, чтобы жениться. Тем не менее, бюрократических формальностей очень много. Нерезидентам требуется специальное разрешение, чтобы заключить брак во Франции, и получить его сложно. Поэтому многие пары предпочитают расписываться у себя на родине, а здесь проводить только религиозную или светскую церемонию.

    Обязательные документы для регистрации брака во Франции такие:

    • удостоверение личности (паспорт);
    • свидетельство о рождении. Оно должно быть выписано не позже чем за три месяца до даты регистрации, если выдается во Франции, или не позже чем за шесть месяцев, если выдано за границей. В последнем случае потребуется подтверждение его законности во Франции (например, проставленный апостиль);
    • подтверждение адреса проживания (например, договор аренды);
    • подтверждение гражданства;
    • доказательство гражданского статуса. Вам нужно получить в посольстве специальную справку — Certificat de Capacité Matrimoniale. А если вы уже были женаты, еще и предоставить документы о разводе или свидетельство о смерти предыдущего супруга;
    • нотариальное свидетельство (только для брачного контракта);
    • семейная книжка (Livret de Famille). Обычно ее требуют, если у вас во Франции уже родился ребенок;
    • информация о будущих молодоженах от четырех человек.

    С 2013 года медицинская справка для регистрации не нужна!

    Если вы не гражданин Франции, дополнительно может потребоваться Certificat de Coutume из вашего посольства. Он гарантирует, что брак будет действителен как во Франции, так и у вас на родине.

    Брак с гражданином Франции не предоставит вам автоматически французское гражданство. Придется ждать еще два года.

    Церемония должна проходить в мэрии, в помещении, доступном для общественности, не ранее чем через 10 дней, но и не позже чем через год после выданного муниципалитетом разрешения на регистрацию. Если вы будете ждать более трех месяцев, возможно, придется предоставить новые копии свидетельств о рождении. Председателем на церемонии будет мэр или другой чиновник из муниципалитета.

    Церемония регистрации брака всегда проходит на французском. Если кто-либо из вас им не владеет, настоятельно рекомендуется присутствие переводчика, не обязательно профессионального.

    Обратите внимание, что во Франции оба супруга по умолчанию сохраняют собственные фамилии. Но при желании можно юридически оформить двойную фамилию или смену фамилии. Процедура эта бесплатная.

    Предсвадебные соглашения

    Обычно имущество, приобретенное во время брака, считается общим (закон Régime Légal de Communauté Réduite aux Acquêts), а имущество, приобретенное до брака, — нет. Кроме того, если нет написанного завещания, вдова (-ец) сразу получает половину общей собственности, а также долю во второй половине в равной с детьми покойного супруга пропорции.

    Брачный контракт (Сontrat de Мariage) во Франции можно заключить только до регистрации. А затем принести в мэрию справку от нотариуса, заверившего это соглашение.

    Французы не очень часто заключают брачные договора в момент вступления в брак. В таком случае матримониальным выступает режим совместной собственности. Если брачный договор заключается, это чаще всего документ о раздельном владении имуществом. При его оформлении нужно иметь в виду, что если во время брака приобретается имущество на средства, полученные, например, от продажи имущества, принадлежавшего одному из супругов до брака, покупка будет считаться принадлежащей только этому супругу. Также необходимо отметить, что брачный режим и, соответственно, договор нужно адаптировать в течение всей супружеской жизни. Так вы будете переходить от разделения имущества в начале брака к так называемому режиму «выжившего супруга», который позволяет передать всё имущество остающемуся супругу и только после кончины последнего — детям или другим наследникам

    Доказательство брака

    После церемонии вы получите документ под названием «семейная книжка» (Livret de Famille), если у вас его еще нет. В него записываются все главные события вашей личной жизни (рождение детей, смерть, усыновления, развод и т.д.). К семейной книжке прилагается копия свидетельства о браке (l’Аcte de Мariage). Если вам требуется еще одна копия свидетельства, нужно делать запрос в мэрию.

    Ссылка на основную публикацию